مثنوی معنوی از نگاہی دیگر :
سجادی، سید علی محمد
مثنوی معنوی از نگاہی دیگر : سجادی، سید علی محمد - Iran : The Iranian Institute of Philosophy, 2007. - 530 pages
(۱)۔ گست وپیوست): دفتر اوّل، دفتر دوم، دفترسوم، دفتر چہارم، دفتر پنجم، دفتر ششم، (۲)فراز وفرود: فراز وفرود، فراق ووصال، عشق ، پیدای پنھان، عشق وشعر، عشق: انگیزہ وہدف، شعر وعشق، شعر زبان بی زبانان، عشق (مجاز یا حقیقت، (شعر) و (زن) مجاز، مظہر حقیقت، فکر ہرکس بہ قدر ہمت اوست، عشق وعقل، شعر ومعشوق ومعشوق وشعر، معشوق عاشق فریب، حاضر وغایب، (پیر) و (شعر) حسام ، شمشیر شعر ، شعر شمس، پیامبر (ص) فراتر ازشعر، خدای شعر، شعر عاشق، لازمہ عاشقی، نیاز عاشقانہ، شعر، شیطانی ، دل وشعر ہجرات، دتمایہ ھای شعری، شعر و سوز، غلیان شعر، می منصور، پیری، بادہ جون، زر، بلای فقر، شعر وصنعت، (۳) گریز وگزیر: استدراک ازسرہشیاری: مثل ومثال، جان نجوم، خس واخص، آفتاب آفتاب آفتاب، خاک برفرق من وتمثیل من، ریشخند، مثال بس رکیک، آب روغن کردن،دیدہ آفتاب بین، بی جھت ھا، تصور وتصویر، شیر شیرافکن، جزبی ارشاد نیست، مست ہشیار، عاقبت خوش، حمیرای جان، چیز ناقص، مہابت ورحمت، تکراری ناگزیز، تعلیم نہ بیم، خالد وخالو، خرراندن، قطب ایمن ازتعبیر، دریاکم ازخم، کوروبینا، عنایت شفاعت، خویش برغوغا زدن، نہ ہردیوانہ، آستانہ وصدر در معنی کجاست، تھمت پرجالینوس، نسبت، وباز نسبت، (سکوت ناخواستہ): افہام کھن، گفتن ازسربی خودی، ھای ھویی بس، خر چہ داند قیمت نقل ونبات، فتنہ افہام، وحی دل ، وحی حق ، گہ سکوت وگہ کلام، دیگر ادراکات، ورای آگہی ، مستمع درخواب، اتصالی کہ نگنجد درکلام، قائل و سامع یکی است، طریق نوح، (روزنہ ھای امید): خریدار بازار بی رونق، شاہ لاتا سوا، محب عفو، دیرگیر، وسخت گیر، سنبل درشورہ زار، کیمیای تبدیل، ساحران درآئینہ موسی، ھین مشونومید، معصیت بہ از طاعت، امید ختم بہ خیبر، بخش محض، بخشندت خوشی، پروبال برستگان، باکریمان کارھا دشوار نیست، سبب سازی وسبب سوزی، کاربی چون راکہ کیفیت نہد، حیرانی ، نہ سبب نہ اثر، پختہ وشیرین بی زحمت، کارمن بی علت است ومستقیم، خرق اسباب، کاربی علت مبرا زعلل، علت اولی نباشد دین او، مسبب نہ سبب، علم بی واسطہ ، از سرقدم کردن، شنوای بی گوش، جملہ قرآن ہست درقطع سبب، (عنایت بی علت): اوبدوذر خرقہ درویش، لاابالی، دستبردلطف، یزید بایزید گشتن، آب درسراب، ازفش و دُش باز رھاندن، آتش آب خوش شود، سبقت رحمتہ غضبہ، پالایش و آلایش، کرم وکرم، خریدار کالای معیوب، مستی نہ ستی، اکرام حق، تعالوا، نباشد ہیچ غم، کلید عنایت، نعم المعین، بی عنایات خدا ہیچیم ہیچ، (ازخود رستگان وبہ حق پیوستگان): برتر ازبشر، آتش اندر دودمان خود زدہ، شناسای اسرار، مارماھی، کیمیاسازان، گردون، قطب زمان، دست خدا، لذت الہام ووحی وراز، دیدہ خدابین، عکس مہ رویان بستان خدا، اخترانند از ورای اختران، تیرجستہ باز آرندش زرداہ، تریاق لان، ملک خواب، مشرف براحوال، حیات طیبہ، خضر زمان۔
In Urdu
Hbk.
Rumi, Jalal-Ud-Din--Farsi--Persian
891.55 س ج ا 2007
مثنوی معنوی از نگاہی دیگر : سجادی، سید علی محمد - Iran : The Iranian Institute of Philosophy, 2007. - 530 pages
(۱)۔ گست وپیوست): دفتر اوّل، دفتر دوم، دفترسوم، دفتر چہارم، دفتر پنجم، دفتر ششم، (۲)فراز وفرود: فراز وفرود، فراق ووصال، عشق ، پیدای پنھان، عشق وشعر، عشق: انگیزہ وہدف، شعر وعشق، شعر زبان بی زبانان، عشق (مجاز یا حقیقت، (شعر) و (زن) مجاز، مظہر حقیقت، فکر ہرکس بہ قدر ہمت اوست، عشق وعقل، شعر ومعشوق ومعشوق وشعر، معشوق عاشق فریب، حاضر وغایب، (پیر) و (شعر) حسام ، شمشیر شعر ، شعر شمس، پیامبر (ص) فراتر ازشعر، خدای شعر، شعر عاشق، لازمہ عاشقی، نیاز عاشقانہ، شعر، شیطانی ، دل وشعر ہجرات، دتمایہ ھای شعری، شعر و سوز، غلیان شعر، می منصور، پیری، بادہ جون، زر، بلای فقر، شعر وصنعت، (۳) گریز وگزیر: استدراک ازسرہشیاری: مثل ومثال، جان نجوم، خس واخص، آفتاب آفتاب آفتاب، خاک برفرق من وتمثیل من، ریشخند، مثال بس رکیک، آب روغن کردن،دیدہ آفتاب بین، بی جھت ھا، تصور وتصویر، شیر شیرافکن، جزبی ارشاد نیست، مست ہشیار، عاقبت خوش، حمیرای جان، چیز ناقص، مہابت ورحمت، تکراری ناگزیز، تعلیم نہ بیم، خالد وخالو، خرراندن، قطب ایمن ازتعبیر، دریاکم ازخم، کوروبینا، عنایت شفاعت، خویش برغوغا زدن، نہ ہردیوانہ، آستانہ وصدر در معنی کجاست، تھمت پرجالینوس، نسبت، وباز نسبت، (سکوت ناخواستہ): افہام کھن، گفتن ازسربی خودی، ھای ھویی بس، خر چہ داند قیمت نقل ونبات، فتنہ افہام، وحی دل ، وحی حق ، گہ سکوت وگہ کلام، دیگر ادراکات، ورای آگہی ، مستمع درخواب، اتصالی کہ نگنجد درکلام، قائل و سامع یکی است، طریق نوح، (روزنہ ھای امید): خریدار بازار بی رونق، شاہ لاتا سوا، محب عفو، دیرگیر، وسخت گیر، سنبل درشورہ زار، کیمیای تبدیل، ساحران درآئینہ موسی، ھین مشونومید، معصیت بہ از طاعت، امید ختم بہ خیبر، بخش محض، بخشندت خوشی، پروبال برستگان، باکریمان کارھا دشوار نیست، سبب سازی وسبب سوزی، کاربی چون راکہ کیفیت نہد، حیرانی ، نہ سبب نہ اثر، پختہ وشیرین بی زحمت، کارمن بی علت است ومستقیم، خرق اسباب، کاربی علت مبرا زعلل، علت اولی نباشد دین او، مسبب نہ سبب، علم بی واسطہ ، از سرقدم کردن، شنوای بی گوش، جملہ قرآن ہست درقطع سبب، (عنایت بی علت): اوبدوذر خرقہ درویش، لاابالی، دستبردلطف، یزید بایزید گشتن، آب درسراب، ازفش و دُش باز رھاندن، آتش آب خوش شود، سبقت رحمتہ غضبہ، پالایش و آلایش، کرم وکرم، خریدار کالای معیوب، مستی نہ ستی، اکرام حق، تعالوا، نباشد ہیچ غم، کلید عنایت، نعم المعین، بی عنایات خدا ہیچیم ہیچ، (ازخود رستگان وبہ حق پیوستگان): برتر ازبشر، آتش اندر دودمان خود زدہ، شناسای اسرار، مارماھی، کیمیاسازان، گردون، قطب زمان، دست خدا، لذت الہام ووحی وراز، دیدہ خدابین، عکس مہ رویان بستان خدا، اخترانند از ورای اختران، تیرجستہ باز آرندش زرداہ، تریاق لان، ملک خواب، مشرف براحوال، حیات طیبہ، خضر زمان۔
In Urdu
Hbk.
Rumi, Jalal-Ud-Din--Farsi--Persian
891.55 س ج ا 2007